Outro tipo de Sakura

publicado em  

Sakura é uma palavra japonesa famosa no ocidente, ela significa "flor de cerejeira" em português. Porém, não é desta Sakura que vamos falar, mas sim de outra Sakura que frequentemente é usada nas emissoras de TV japonesa.

Geralmente, quando as emissoras de TV não conseguem boas entrevistas de pessoas comuns, eles contratam atores, ou pessoas que querem ganhar algum dinheiro extra, para fazer entrevistas "falsas" conforme o interesse dos canais. No Japão estas pessoas são chamadas de "Sakura".

A Sakura, flor de cerejeira, é escrita dessa forma no Japão: "". Já a Sakura que nos referimos acima, se escreve assim: "伪 客". Que é uma junção das palavras: falso () e cliente (). Esta expressão surgiu na Era Meiji (1868-1912), quando os vendedores, para atrair clientes as suas lojas, contratavam falsos consumidores, dando assim a impressão de que suas lojas estavam sempre cheias. O interessante é que essa estratégia continua sendo utilizada tanto no comércio, quanto na mídia, nos dias atuais.

Os telespectadores japoneses frequentemente notam que a mesma pessoa já foi entrevistada mais de uma vez, e surge até brincadeiras na internet onde pessoas contam quantas vezes a mesma Sakura apareceu na TV. Mas é bom destacar que quando uma Sakura é descoberta, algumas pessoas acabam perdendo a credibilidade na reportagem, achando que é encenada ou mentirosa.
Comentários